短文:讲真相中的语言转换体现着修炼人的智慧与善心

Twitter EMail 转发 打印
【明慧网2002年7月27日】当前讲清真相是我们正法中的头等大事。在最近的讲清真相中,我们看到大致有这样三种人。一是黑了心要反对大法的,比如江泽民和它的那个邪恶小集团;二是只要看了真相资料和传单就知道大法好的;三就是介于这两者之间的。如何才能更好地为这第三种人解开疑惑,帮助他们从谎言宣传以及常人变异观念中解脱出来呢?我想到了关于真相内容的语言转换问题。

什么是语言转换呢?就是在给世人讲解真相的过程中,把大法中的道理和真相转换成常人容易听懂和接受的语言去表达。常常看到学员在讲清真相时照搬书上师父的原话。一是学员觉得法中的原话有力量,二是和修炼人一起时间久了,好像有种已经不太知道用常人的话如何叙述的感觉,可能还有学员自己也理解不深,转换成自己的语言也有难度、从而退而求其易等其它的因素。其实,在正法进程的今天,在讲清真相中,对效果的考虑是非常必要的;同时,能否从对方的角度出发去体谅和改变表达方式、角度、层面,其中充分体现着修炼人的善心与智慧。

师父的法是讲给大法弟子的,修炼人能心领神会是因为我们有平时学法实修的基础和积累,通过一定的修炼过程,思想也已经变得相当地纯净,而常人却处于很不同的状态,因而很难对法有与修炼人相同的感受和理解。因此为了让世人更好地理解和接受真相,既能保留法理的一定内涵,强度又比较适度的语言转换是非常必要的。

如何转换呢?这是体现正法弟子的善心、智慧以及修炼成果的具体实践,“八仙过海,各显其能”,应该没有什么定式。比如关于“救度世人”,在给一些非修炼人讲时,与其直接给出这个正法修炼中的概念,不如直接讲出它的一些内涵,比如,“讲出事实真相,帮助人们摆脱谎言的欺骗”;从“摆放位置”这个词汇中解释出“选择光明的未来”这个含义,如此等等。除此之外,关于“发正念”,我曾经这样谈过其中的涵义:发正念就好比古时候的修炼人用功能做事,功能、佛法神通这些概念不仅仅在大法修炼中有,过去深山老林中的小道修炼、大道修炼里也都有,中国很多古老传说中都有一些记载;发正念也好比用纯净、纯正的意念在另外空间清除不好的东西,无论功力大小,对任何人都有益的。这样的解说,虽然不能表达出发正念的全部殊胜内涵,但对于有些中国人来说应该是比较容易理解、接受和由此对大法修炼建立起正的认识的。

更多具体例子请容我以后有机会再谈。几年来,很多同修孜孜不倦地在为向中国人讲清真相中积累了很多好的体会与经验,我谨以此文抛砖引玉。

(c)2024 明慧网版权所有。


    Advertisement

    Advertisement

    Advertisement

    Advertisement

    Advertisement